|
May / June 2009

Language Services Hundreds of Tongues:
Patient Care in Any Language and How to Budget for It
By Nataly Kelly
The demand for
telephone interpreting (TI) services — and on-demand interpretation
(ODI) in general — begins the moment a person enters a new language
setting and cannot adequately communicate without outside support.
Whether it is a patient trying to schedule an appointment with a doctor
or an automobile accident victim dialing 9-1-1, interpreting services
are critical to society, business, and government. As new arrivals pour
into the United States, the influx of new languages fuels the demand
for interpreting services.
Consider this fact: More than half the world's
immigrants reside in Europe and the United States. In 2006, the United
Nations Population Fund estimated that there were 191 million
immigrants worldwide resulting from transnational immigration over the
past 50 years. Of these, approximately 20% (38 million) were living in
the United States, 33% (63 million) in Europe, and 7% (13 million) in
other developed countries. The remaining 40% were located in developing
countries.
In part due to the rapidly growing population of
non-English speakers in the United States, a number of government
regulations mandate access to language services either via in-person or
over-the-phone interpretation. At a federal level, Title VI of the
Civil Rights Act prohibits discrimination on the basis of national
origin, which includes language. Executive Order 13166 requires federal
agencies to provide language access for individuals with limited
English proficiency.
At the state level, a plethora of legislation
exists to support language access. According to research from the
National Health Law Program, the State of California alone has more
than 150 laws on the books related to language access. California has
passed new legislation requiring health plans — both commercial and
public — to provide translated documents, interpreters, and other
services in languages their members speak. A similar bill was
introduced in the State of Washington in early 2009 to require health
plans to boost their language access levels.
Hundreds of Tongues
In the United States, Spanish leads a litany of
non-English languages. More than 10% of U.S. residents speak Spanish at
home. As of 2000, the Census Bureau found that 31 million residents
spoke Spanish as the primary language in their residences. The 2005
American Community Survey revealed that Spanish speakers in Texas,
California, New Mexico, and Arizona now account for more than 20% of
those states' total populations. Nationwide, the Census showed that
nearly one in five people spoke a language other than English in their
residences — and that's just among the people who were counted.
But, while Spanish tops the language list in the
United States, the remaining languages vary as much as the landscapes
of the states themselves. According to LanguageTrak, Language Line's
language tracking service, the company's most requested languages in
April 2008 varied substantially from one state to another. Mixteco was
second in Alabama, Turkish was second in Idaho, Polish was second in
Arkansas, Burmese was second in Indiana, Hmong was second in Alaska,
and Bosnian was second in North Dakota.
For telephone interpreting, the notion of "less
common" languages is relative. The 2007 Cyracom Language Index
indicated that Somali ranked second in Kentucky, Burmese was fourth in
North Carolina, and Nuer — a Sudanese language — came in fourth in
Nebraska. In urban Washington D.C., Amharic was third, while Navajo was
fourth in the Phoenix-Mesa area. Among the most needed languages
nationwide, the Burmese language Karen moved from number 106 to 45 in a
single year.
The variability spawns a major challenge —
accurately forecasting language needs to ensure proper coverage and
staffing. To help overcome this barrier, Language Services Associates
carries out a customer-specific analysis to help forecast language
needs. For example, the company can generate a client-specific map to
indicate the fastest-growing languages in the areas where the customer
has offices.
Budgeting for Interpreting Services — the Language Access Ratio (LAR)
In Common Sense Advisory's recent sizing exercise for the worldwide
interpreting market, we surveyed 17 U.S. hospitals to obtain
information regarding annual spending on both outsourced and in-house
interpreting services. Based on this research and experience with
language and business-related measurements, Common Sense Advisory
developed a tool — the language access ratio (LAR) — to enable
hospitals to see how their spending compares to that of their peers.
How to Calculate the LAR
For the first iteration of this benchmarking tool, we took into account three key pieces of data:
- the total number of hospital beds;

- the percentage of individuals who speak a
language other than English at home according to the primary ZIP code
where the hospital is located, based on the 2000 U.S. Census data; and

- the amount spent on interpreting services in the most recent fiscal year.
Then, multiply the percentage of individuals who
speak another language at home by the total number of hospital beds in
order to calculate the number of spaces for patients that are likely to
correspond to the portion of the hospital's coverage area with limited
English proficiency (LEP) — what Common Sense Advisory refers to as
"LEP beds." For example, if 10% of the population residing within the
hospital's ZIP code speaks a language other than English at home and
the hospital has 100 beds, the number of LEP beds is 10.
Next, take the total amount spent annually on
interpreting services and divide it by the number of LEP beds. If the
hospital in the above example spent $200,000 annually on interpretation
services, the average annual spend per LEP bed would equate to $20,000.
From there, divide this number by 365 to determine
the amount spent per day on each LEP bed. This allows for the
computation of the average daily spend per LEP bed — or rather, the
language access ratio (LAR). In this example, that number would be $55
after rounding up to the nearest dollar. The formula and an anonymized
example are shown on page 38 (Table 1).
Limited English Proficiency Versus Speaking Another Language at Home
It is important to note that the number of
individuals who speak a language other than English at home does not
equal the number of people with LEP. However, there is a likely strong
correlation between these two numbers. Also, for purposes of its
application within healthcare settings, the difference between the two
numbers may be offset by three important facts:
- Language access issues often relate to impaired health status.
Individuals with LEP or who speak another language at home often have a
lower likelihood of having a regular source of medical care and are
more likely to be in poor health than individuals with full English
proficiency and who speak English at home.

- Many people are not included in the Census.
The number of individuals tracked via Census data is not representative
of unauthorized migrants, estimated to be in ranges from 7 million to
20 million.

- LEP population rates are growing exponentially.
The numbers of individuals with limited English proficiency are
increasing at staggering rates. This number more than doubled in the
period between 1980 and 2000, and the number stands to continue to grow
— LEP children represented one in every 15 schoolchildren in the year
2000.
Findings from Survey of U.S. Hospitals
Common Sense Advisory's survey of hospitals
across the United States included six large hospitals in the Midwest,
six on the East Coast, three on the West Coast, and two in the South.
The results yielded a wide range of language access ratios. However,
many hospitals had similar LARs, meaning that they were spending
approximately the same amount each day per LEP bed. On average, the 17
hospitals spent $56 per day for every LEP bed; the majority of
hospitals spent more than $25. The sample of these 17 U.S. hospitals
yielded some interesting findings:
- Language access ratios vary widely.
LARs spanned a large range. One Midwest hospital with a mature
interpreting program spent $308 per day per LEP bed, while the
lowest-scoring hospital — in a southern state with a relatively recent
influx of immigrants and a brand-new program — spent just $5 per day.

- East Coast and Midwestern hospitals spend most.
The median for hospitals based on the east coast of the United States
was slightly higher — at $37 per day spent on each LEP bed — than that
of their counterparts in Midwestern states, $33. Southern states,
largely new to immigration, had less sophisticated programs in place,
often relying almost exclusively on third-party companies such as
telephonic providers and on-site interpreting agencies.

- Mature programs bring more services in-house.
The longer an interpreting department has been in operation, the
greater the percentage of services provided internally versus the use
of outsourced interpreters. Hospital interpreting coordinators seek to
provide services through more cost-effective methods, and employing
staff directly is usually less expensive — for most high-demand
languages, that is — than going through outside agencies.
Potential Uses for the Language Access Ratio
Calculating the average daily spend per LEP bed
will prove helpful — not just for benchmarking, but for planning and
pleading the case for greater language access with the hospital's
budgetary decision-makers. However, spending more doesn't guarantee
quality. An organization's LAR does not necessarily mean that its
program is "better" or "worse" than another — the quality of the
program depends upon many factors beyond the amount of money spent.
Some hospitals have invested their dollars wisely and realized cost
efficiencies. Tools such as the LAR provide a much-needed starting
point based on uniform data related to language needs, giving hospitals
a solid basis for comparison.
| Formula |
Example |
| People who speak
another language at home / (individuals who speak English + individuals
who speak other languages at home) = people who speak another language
at home as a % of total population |
3,164 / (21,604 + 3,164) = .0595 |
| Number of beds x percentage of people who speak another language at home = # of LEP beds |
592 x .0595 = 35.22 |
| Total annual spending on interpreting services / # of LEP beds = Average annual spend per LEP bed |
$1,384,000 / 35.22 = $39,295.85 |
| Average annual spend per LEP bed / Average daily spend per LEP bed |
365 = $39,295 / 365 = $107.66 |
Table 1: Language Access Ratio Calculation
Source: Common Sense Advisory, Inc. |
|
|
Nataly Kelly is a senior analyst at research
firm Common Sense Advisory with a specialized interest in interpreting
services. Her book, Telephone Interpreting: A Comprehensive Guide to
the Profession, is the first full-length book ever published on the
topic. She is an invited member of the National Project Advisory
Committee for a web-based training program for culturally and
linguistically appropriate disaster response offered through the U.S.
Department of Health and Human Services Office of Minority Health. A
former Fulbright scholar in sociolinguistics, she has served as an
elected member of the board of directors of the National Council on
Interpreting in Health Care and serves on the American Translators
Association interpreter certification committee. Kelly may be contacted
at 978-275-0500 or
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
. |